仁川(インチョン:인천)- 徳積面(トッジョッミョン:덕적면)、 紫月面(ジャウォルミョン: 자월면)、霊興面(ヨンフンミョン:영흥면), 甕津郡(オンジングン: 옹진군)は1945年11月3日まで黄海道(ファンヘド:황해도)南西部にあった郡で、甕津半島の大部分と周辺の島嶼を管轄しており、甕津邑(オンジンウプ:옹진읍)、富民面(ブミンミョン:부민면)、龍淵面(ヨンヨンミョン:용연면)、鳳邱面(ボングミョン:봉구면)、興嵋面(フンミミョン:흥미면)、東南面(トンナムミョン:동남면)、北面(プッミョン:북면)、西面(ソミョン:서면)、龍泉面(ヨンチョンミョン:용천면)、交井面(キョジョンミョン:교정면)、茄川面(カチョンミョン:가천면)の1邑10面で構成されていた。(出典ウィキペディア-http://ko.wikipedia.org/wiki/옹진군)
徳積面(トッジョッミョン:덕적면) : 海釣り、登山、海水浴...遊びの宝庫
旅行の問い合わせ:032-899-3710(徳積面事務所)
船便の問い合わせ:032-887-0602(大阜海運)、1577-2891(高麗高速フェリー)
ホームページ:www.ongjin.go.kr
● 行き方
仁川(インチョン:인천)沿岸埠頭旅客ターミナルから超高速船を利用する場合、1日2回運行、約50分程かかる。大阜島(デブド:대부도)バンアモリ(방아머리)船着場から出発する船便は車両渡船が可能で、約1時間40分所要。
■ 沿岸埠頭の旅客船出発→徳積島 덕적도
・高速フェリー5号-8:00(出発地発)→14:30(寄港地発)
・シープレンド号
※気象条件によって変更されることがあるので該当船会社に必ず確認してください。
徳積島(トッジョッド:덕적도)・蘇爺島(ソヤド:소야도)・文甲島(ムンガプド:문갑도)・白牙島(ペガド:백아도)・池島(ジド:지도)・蔚島(ウルド:울도)・掘業島(クロプド:굴업도)
島(だから)といって必ずしも水遊びをする必要はない。海水浴、海釣りに登山まで…徳積面の島は様々な楽しみで訪問客を迎える。
まだ人の足で汚れていない青緑色の海が目の前に広がっている。浜辺の後ろの飛鳥峰(ビジョボン:비조봉)が果てしない水平線を沈黙で見下ろしており、きれいな黄金の砂浜と数百年の歳月を耐え切った約600本のクロマツがハマナスと調和している。
2007年から着手した西浦里観光地リモデリング事業の核心地域として西海岸を代表する浜辺である。毎年10万人以上の人が長さ3km、幅300mのきれいで整然とした白い砂浜を 訪れる。周りには樹齢200~300年を越える老松が屏風のように茂った森を形成している。磯で釣りを楽しむこともできる。2010年オートキャンプ場や公園造成が完了し、黄海最高の観光地として急浮上している。
ヌンドン(능동)ジャガルマダン(砂利の浜辺:자갈마당)
능동자갈마당
鎭里(ジンニ:진리)の船着場から北へ8km離れた北里(プンニ:북리)には広々とした葦の群落地とヌンドン(능동)ジャガルマダン(砂利の浜辺:자갈마당)が調和したロマンチックな海岸の絶景を鑑賞することができる。また、岩釣りを楽しむのにも良い。
テプリ(떼뿌리)の浜辺
떼뿌리해변
國壽峰(グクスボン:국수봉)
樹齢数百年の赤松林の鬱蒼とした森の中に沿って約4時間ほどの登山路に登山愛好家たちがよく訪れる。 また、日の出と日没は壮観であり、鎭里(ジンニ:진리)の西浦里(ソポリ: 서포리 )地域に登山路が設けられている。
掘業島(クロプド:굴업도)浜辺
굴업도해변
砂が細かすぎて足跡が残らないほどであり、澄んで透明な海水は腰の深さでも足の指の動きが見える。波が平らにし、滑らかにしてくれた浜辺を歩いていると、我慢できない軽さを感じる。
ハンウォルリ(한월리)浜辺
한월리해변
紫月面(ジャウォルミョン: 자월면)
神秘…余裕… ロマン…海が贈る総合ギフト
紫月島(ジャウォルド: 자월도)は、青い海に浮かぶ「赤黒い月」である。半月のような形のジャンゴル(장골)浜辺には数十年経ったアカシアの木がうっそうと群落をなしている。浜辺の近くのジャンゴル小公園はハマナスをはじめ、季節ごとに色とりどりの花たちが群生を成して咲き、天然植物園の香りをたっぷり届けてくれる。
旅行の問い合わせ:032-899-3750(紫月面事務所)
船便の問い合わせ:032-887-0602(大阜海運)、032-887-2891(ウリ高速フェリー)
ホームページ:www.ongjin.go.kr
● 行き方
■ 沿岸埠頭の旅客船出発→、紫月島(伊作島(イジャッド:이작도)、昇鳳島(スンボンド:승봉도)を経由)
・高速フェリー5号-08:00(出発地発)→15:50(寄港地発)
・レインボー号-09:00(出発地発 )→14:20(寄港地発)
※気象条件によって変更されることがあるので該当船会社に必ず確認してください。
紫月島(ジャウォルド: 자월도)・大伊作島(デイジャッド:대이작도)・小伊作島(ソイジャッド:소이작도 )、昇鳳島(スンボンド:승봉도)
紫月島(ジャウォルド: 자월도)は暖かい母の懐のように訪問客を迎える。半月の形をしたジャンゴル(장골)浜辺の広い砂浜には、砂利が混ざっており、踏むと他の所とは異なる足の触感を感じることが出来る。
クンマル(큰말)浜辺
큰말해변
長さ100m幅40mの金色の砂浜が広がっており、潮が引いた干潟ではアサリ、タコ、サザエなどの生きた海産物が獲れる自然体験学習場としても楽しむことができ、近くの村には、行政官庁と小さな小学校もある。
ジャンゴル(장골)浜辺
장골해변
船着場1km程度の自然海岸として長さ1km幅400mの細かい砂の緩やかな傾斜の砂浜である。 入口に小さな公園が造成されていて、キャンプ場、駐車場、シャワー室、水飲み場、共同販売所など様々な便宜施設を備えた休養地である。
クンプラン(큰풀안)・チャグンプラン(작은풀안)浜辺
큰풀안 • 작은풀안해변
きれいで柔らかな砂浜は干満の差が激しくないため、家族単位の海水浴に最適である。干潮時にはアカニシ、タコ、パッカジ(磯ガニ:박하지)などを獲ることができる。
손가락바위
小伊作島(ソイジャッド:소이작도)の大きい村の左方向の島の端にある岩だ。まるで指一つを空に向けた形に似ていることから、別名「指岩」と呼ばれている。ここまで行く遊歩道には小石が敷かれた豆石(コンドル:콩돌)浜辺がある。
海の上の蜃気楼プルドゥン(中州: 풀등) (プルチ:풀치)
바다위 신기루 풀등(풀치)
時限付きの中州であるプルドゥン(풀등)は引き潮になると沙昇鳳島(サスンボンド:사승봉도)から小伊作島(ソイジャッド:소이작도)近くまでの約30万坪の巨大な砂浜が現われる所で、まるで海神の魔術ショーを見るかのようである。泳いだり、釣りも楽しめるし、ワタリガニやヒラメが獲れることもある。
イイルレ海岸
이일레해변
1.3㎞の浜辺は、水深が浅く、水がきれいで、子供のいる家族連れの観光客が多く訪れている。
負兒山(ブアサン:부아산)吊り橋
부아산 구름다리
부아산 구름다리는 산정상 부근에 길이 68m 높이 7m의 다리를 설치해 산행을 쉽게 하였으며 구름다리에서는 영화 촬영지인 시승봉도와 모래섬(풀등), 영화 섬마을 선생님의 배경지인 계남분교가 한눈에 들어오는 곳이다.
霊興面(ヨンフンミョン:영흥면)
神がまき散らした真珠のような島…島…島…
全長1.25kmの壮大な霊興(ヨンフン:영흥)大橋は島から船の思い出を奪ったが、陸地をつなぐ絆となり、大勢の旅行客を結び付けている。霊興島と仙才島(ソンジェド:선재도)を過ぎて出会える海の上の大小の島々が、あたかも神様がまき散らした真珠の玉のようである。
旅行の問い合わせ:032-899-3810(霊興面事務所)
790番バスの問い合わせ:032-886-4747(新柏承(シンベクスン:신백승)旅行社)
ホームページ:www.ongjin.go.kr
● 行き方
西海岸高速道路から月串(ウォルゴッ:월곶)ICに出て始華(シファ:시화)防潮堤を経て、大阜島(デブド:대부도)を過ぎれば、仙才島と霊興島に着く。バスを利用する場合、仁川市(インチョンシ:인천시)龍峴洞(ヨンヒョンドン: 용현동)、甕津郡(オンジングン: 옹진군)郡庁の前で霊興島まで行くバス(790番)が1日18回往復運行しているし、観光バスの予約(25人以上)も可能である。
船に乗って旅に出るひっそりとした楽しさは減るかもしれないが、霊興島と仙才島はその気にさえなればいつでも行ける身近な島である。
長景里(ジャンギョンニ:장경리)浜辺
장경리해변
島の西方1.5kmの長景里(ジャンギョンニ:장경리)浜辺は後ろに松林が広がっていてキャンプを楽しむにはうってつけである。 特に夏は浜辺の真ん中に日が落ちる日没が圧巻である。近くにきちんとした宿泊施設がたくさんある。
十里浦(シムニポ:십리포)浜辺
십리포해변
全長1kmの浜辺の粗い砂と豆粒大の砂利を波が撫で摩る音が爽やかで、仁川国際空港の華やかな照明が夜空をキャンバスに見立てて立体画像を作る。浜辺の後ろには、韓国で一ヵ所しかないコシデの群落地が屏風のように囲んでいる。
霊興(ヨンフン:영흥)大橋
영흥대교
霊興島と仙才島をつなぐ長さ1,250m、幅9.5mの往復2車線の橋で、国内で初めて2001年に建設された海上斜張橋である。仙才島を連結する仙才大橋とともに霊興島を陸地と一つになるように架けられた壮大な橋である。昼は気持ちのいい最高のドライブコースであり、夜は海に映る夜景もうっとりした趣をたたえている。
統一寺(トンイルサ:통일사)
國思峰(クッサボン:국사봉)の麓の統一寺(トンイルサ:통일사)は、朝鮮戦争で北の地に残された家族を思い焦がれる失郷民の心を慰めるために建てられた寺院である。秋になれば、山を覆い尽くした葦の風景が海と調和して、デートに来る恋人たちの足が絶えない場所である。
モクソム(陸繋島:목섬)
道だけは砂の道である。冬にしか出会えないモクソム(陸繋島:목섬)の雪景色は人為的には出来ない天恵の神秘的な光景を創り出す。
測島(チュッド:측도)
仙才里(ソンジェリ:선재리)の西に位置した測島(チュッド:측도)は、満ち潮では仙才島と分離され、引潮の時は再び陸続きになって通行が可能になる。秀麗な海岸線と周辺の景観の中で釣りを楽しむことができる。島周辺の浜辺は豆粒大の砂利になっている。